30 dic 2011

DIVENDRES MUSICALS - FRANCIS CABREL



Avui no podia ser d'una altra manera després del viscut amb els salvatges del poble.


LA CORRIDA - FRANCIS CABREL (traducció)

Durante el tiempo que llevo esperando
en esta habitación negra
Oigo como se divierten y como cantan
Al final del corredor
Alguien ha tocado el cerrojo
Y me he sumergido en el gran día
He visto las fanfarrias, las barreras
Y la gente alrededor

En el primer momento he creído
Que sólo hacía falta defenderse
Pero esta plaza no tiene salida
Empiezo a comprender
Han vuelto ha cerrar detrás de mi
Han tenido miedo que retrocediera
Al final nos las tendremos con
Este bailarín ridículo…

¿Acaso es serio este mundo?
¿Acaso es serio este mundo?
Andalucía, ya me acuerdo
Aquellos prados bordeados de cactus
¡No voy a temblar no delante
De este payaso, de este enclenque!
Lo voy a coger, a él y a su gorrito
Los haré girar como una noria

Esta noche la mujer del torero
Dormirá sobre sus dos orejas
¿Acaso es serio este mundo?
¿Acaso es serio este mundo?
Ya he perseguido a fantasmas de estos
Hasta rozar sus bailarinas
Me han golpeado duro en el cuello
Para que me incline

¿De dónde salen estos acróbatas
Con sus trajes de papel?
Nunca he aprendido a pelearme
Con muñecos
Sentir la arena bajo mi cabeza
Es de locos que esto me pueda ir bien
He pregado para que todo parara
Andalucía, ya me acuerdo

Los oigo reirse mientras agononizo
Los veo bailar mientras yo muero
No pensaba que se pudiera divertir tanto
Alrededor de una tumba
¿Acaso es serio este mundo?
¿Acaso es serio este mundo?
Si, si hombre, hombre
Baila, baila

Hay que bailar de nuevo
Y mataremos otros
Otras vidas, otros toros
Y mataremos otros
Venga, venga a bailar...
Y mataremos otros

No hay comentarios:

Publicar un comentario

No seas tímidx, deja un comentario si te apetece ;-)

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...